我打江南走過

         那等在季節裡的容顏如蓮花般開落


東風不來,三月的柳絮不飛

你的心如小小的寂寞的城

恰若青石的街道向晚

跫音不響,三月的春帷不揭

你底心是小小的窗扉緊掩


我達達的馬蹄是美麗的錯誤

我不是歸人,是個過客 .....                                  - 鄭愁予 < 錯誤 > 選自 鄭愁予詩集 1




寫作背景 - 鄭愁予母親等待中日抗戰前線的父親歸來。


詩中的馬蹄聲被"誤認"為男子的歸來,牽動閨婦真摯的情感,營造出十分唯美的意境,所以成為一首"美麗的錯誤"

(註: 閨怨詩在中國傳統詩詞裡佔了很重要的部分,作者大多為男性,但他們通常以女性的口吻來表現,形成"男子做閨音"的現象,此詩即用 " 我 " 這位過客的男性觀點來敘述,別出一格。)


全詩共分3節。首節兩行降低2格,表示它是詩序,在暗示著這則錯誤的因由。"蓮花的開落"點出等待的長久、季節的變遷,也比喻著等待中女子容顏的明亮和黯淡,期待的欣喜和等待的落空。

第2節五行,把思婦的內心世界意象化。"東風不來"、"跫音不響"象徵著良人未歸;"柳絮不飛"、"春帷不揭"象徵女子的堅貞情意;"寂寞的城"、"恰若青石的街道向晚"、"小小的窗扉緊掩",心靈越封越緊,比喻女子內心的孤寂。

第3節二行,揭示題旨"美麗的錯誤"。美麗者,指"達達的馬蹄"也是"東風"、"跫音",正是"你"等待的對象。而"錯誤"則是"我不是歸人,是個過客。"兩相映襯,無理而妙。


文學小視窗


錯綜 

我不是歸人,是個過客....。- 否定句和肯定句穿插使用。


新詩概說


白話文學運動


胡適提出文學改良要從八是(須言之有物、不模仿古人、須講求文法、不做無病之呻吟、務去爛調套語、不用典、不講對仗、不僻俗字俗語)入手,開始提倡白話文。主張"國語的文學,文學的國語"。


臺灣詩壇三大詩社


*現代派詩社

移植說:主張"橫的移植",以"領導新詩的再革命,推行新詩的現代化",主張知性,排斥情緒的告白,強調新詩乃是橫的移植,而非縱的繼承"。

代表詩人: 紀弦、林泠、楊喚、鄭愁予


*藍星詩社

繼承說:主張"縱的繼承",詩應該以自己固有的傳統為主,作風傾向抒情。

代表詩人:覃子豪、余光中、楊牧、羅門、蓉子


*創世紀詩社

超現實主義:主張超現實主義,研究和發掘人的心理狀況,呈現具體且大膽的創作。

代表詩人:張默、瘂弦、洛夫


民國53年後,最具代表性的為"笠詩社"。


鄭愁予小簡介:

本名鄭文韜,童年時隨軍人父親征戰各地。鄭愁予成名甚早,有"浪子詩人"稱號,以及"鄭愁予傳奇"的讚譽。鄭愁予的詩風前期婉約動人,繼承了傳統詩詞的音韻感,又能將古典詩詞契入現代情境當中,且往往帶著幾分淡淡的哀愁;後期詩風迭有變化,對生命的體悟較深,隱含著一種不經意的禪趣。

曾獲國家文學獎,著有"鄭愁予詩集1"、"鄭愁予詩集2"、"寂寞的人坐著看花"(這本還不錯,可以去看看)等詩集。


然後....之所以補充如此多是因為....(請看下面)


「錯誤」戰詩?情詩? 師:文學不適考試
 

知名詩人鄭愁予的「錯誤」,不僅被大陸列入教科書,也是國內多所高中職必讀教材。鄭愁予日前解釋它是一首戰爭閨怨詩,非情詩,引起家長及學生譁然,不知以後考試該怎麼答題,才是正確答案。
翰林出版社將「錯誤」編入高一下第四課,題解中說這首詩以過客觀點,設想思婦心情,由寂寞、期盼、驚喜到失望,是一首具有戲劇效果的閨怨詩。

國立屏東高中用的也是翰林版本,校長李良末表示,教科書雖點出「錯誤」是閨怨詩,但不少老師根據字面上解讀,認為「錯誤」是首情詩,描寫男友邂逅,卻無法結合的哀怨。

屏東高中之前考過「錯誤」,問學生「錯誤」是情詩或閨怨詩?答「情詩」才算正確答案。李良末昨天表示,既然作者已親自解釋它是戰爭閨怨詩,不是情詩,他將與 國文 老師討論修正,避免學生混淆。
李良末說,閨怨詩是描寫已婚夫婦因故無法長聚首,情詩是指男友朋友無法結合,意思不同。
屏東女中 國文 老師葉俊谷認為,文學不適合用於考試,也沒有所謂正確答案;他教學生讀「錯誤」時,會指作者寫這首詩時受戰爭所感而創作,但隨時代背景不同,也詮釋不同意義。

「有衝突才有意義,」台中一中 國文 老師楊台福表示,鄭愁予仍在世,有機會說出自身創作經驗;像蘇軾、李白這些古人留下的作品,後人也可能解釋錯誤。

楊台福說,文學作品能廣為流傳,是因讀者的想像空間,讓作品賦予更重要價值;紅樓夢、三國演義即是如此,若讀者未參與討論,可能寫了一百年也不會流傳。


鄭愁予:不知閨怨是啥 乾脆別教了

 

鄭愁予昨天表示,他寫的「錯誤」是一首與戰爭有關的閨怨詩,並非少女懷春的情詩。
但他也認為,如果要把「錯誤」當成一首情詩或是抒情詩,與原意並不衝突;但只能說,「錯誤」是一首情詩的頂級表現,因為其中有夫妻間的倫常,而非一般的少女懷春。
他感慨,現代人對中國傳統詩的認知錯誤「到了一個很糟糕的程度」,很悲哀;「閨怨」是指婦人在家鄉等待戰爭中的丈夫返鄉的心情,而非一般的兒女私情;如果中學 國文 老師不能清楚知道「閨怨」指的是什麼,「乾脆不要教了」。
他說,「錯誤」是現代詩,但可看到古典詩「基型」;他研究過許多閨怨詩,都與戰爭有關。


知名詩人鄭愁予的「錯誤」,很多人以為是情詩,事實卻是描述他幼時戰亂逃難的記憶;鄭愁予說,每次揭露這段實情,就被朋友笑罵「把詩裡浪漫的氣氛都沖掉了」。

不過,他說,詩本來就是有層次的,不同的人讀,有不同的看法。

七十七歲的鄭愁予昨天到台南大學演講,透露這段秘辛,師生們睜大了眼,有學生悄聲笑說:「情詩變成戰詩,以後就不能寫在情書裡了!」

鄭愁予的「錯誤」,國內外很多人都以為是情詩,其中一段「我達達的馬蹄是美麗的錯誤,我不是歸人,是個過客」,廣為傳誦。實際上,它是敘述鄭愁予年少戰亂的記憶。

他說,五歲時跟著媽媽從南京逃回北京,原本坐火車,但橋被日軍炸斷,不得已下車步行;在一個南方小鎮裡,背後傳來馬車拉著砲、馬蹄踏在青石板上的達達巨大響聲,在他年幼心中,留下永生難忘的記憶。

鄭愁予的詩有許多被改編為歌曲,他昨天也提到一段往事,歌手羅大佑改編他的「錯誤」,在歌裡加了一段詩裡沒有的句子(記者查證:應是指「唉呀妹子妳那溫柔纖纖的玉手,可曾挽住那似鐵 郎 君的心」)。

後來他在美國遇到羅大佑,當面向羅抗議,加了這些句子後,與原意差很多,羅大佑馬上向他道歉,要請他吃牛排。他因羅大佑曾在演唱會上撕掉美國護照,認為羅是一個有正義感的人及愛國情操的人,決定原諒他。


 

                                                                        以上資料均來自 < 聯合報 >

作者碎碎念:

只當淺白情詩很難突顯其中的意境,還是不如閨怨詩來的妙xdd"

 

 





悠閒的午候時光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()